第一卷 第113章 情诗(1 / 1)

肖云峥一听赵海燕这话,

心里顿时涌上一股不悦的情绪,

林清儿是早恋了没错,但对象是他!

不对,这根本不算早恋。

肖云峥在心里默默反驳,

林清儿已经十八岁了,已经成年了,再过几个月就十九岁了,

更何况,他们还有半个月就要订婚了,是名正言顺的准未婚夫妻,怎么能算早恋?

而且,他比谁都清楚,林清儿现在一门心思都在学习上,怎么可能和江向尧有什么别的牵扯。

“赵老师,这其中是不是有什么误会呀?清儿我是了解的,她不会做出影响学习的事情。”

江天辰对江向尧在学校的日常情况并不了解,所以也没有揣测。

赵海燕抬了抬眼,看了看肖云峥,又看了看身旁的江天辰,听不出是夸赞还是指责:

“这个时期的孩子,春心萌动很正常,”

“尤其是两个各自都这么优秀的学生,兴趣相投,彼此的共同语言也更多一点,”

“平时在学校里交流起来,自然是和其他学生不一样的。”

肖云峥听到这些话,心里更不是滋味,醋意混着不悦。

他比林清儿大几岁,性子又因常年在部队服役,显得有些沉稳,

林清儿平日里,也不止一次抱怨过他,说他太过古板,

他也知道自己不像别的年轻人那样会说话、会哄人。

……

没过多久,办公室的门就被轻轻推开,

林清儿和江向尧同时走了进来,

两人脸上都带着几分疑惑,显然不知道赵老师突然叫他们进来是怎么回事。

一进门,就恭恭敬敬地对着赵海燕打了声招呼:

“老师好!”

江向尧抬头时,无意间瞥见了站在一旁的江天辰,眼神瞬间变得心虚起来。

赵海燕示意两人过来,

随即从办公桌的抽屉里,拿出一张折叠整齐的纸条,递到江天辰面前,语气平淡地说道:

“天辰,正好你现在也在外交部工作,平日里接触英文多,上面写的什么,你应该也能看得懂。”

众人的目光,瞬间都集中在了那张纸条上。

江向尧和林清儿两个人,大概也知道被叫到办公室的原因了。

肖云峥也在一旁看着纸条上的内容。

这张纸条,是有人偷偷地放在赵海燕的办公桌上的,

还剪报纸留下了字条,说是班级前两名早恋。

赵海燕知道有人想把她当枪使,

但是,林清儿和江向尧的成绩实在优秀,她的确也不能放任不管。

……

江天辰轻轻展开纸条,只见上面用苍劲有力的字迹写着几行英文,

字迹工整,他一眼就能看出是江向尧写的:

Ilovethreethingsintheworld.

Thesun,themoonandyou

Thesunfortheday

Themoonforthenight

andyouforever

fortheworldyouaresomebody,

butforsomebodyyouaretheworld

而在这几行英文的下面,还有几行清秀娟丽的字迹,显然是林清儿的手笔,正是这几句英文的中文翻译:

浮世三千,吾爱有三。

一为日,二为月,三为卿

日为朝

月为暮

卿为朝朝暮暮,

万千红尘,你是沧海一粟,

在我眼里,你却是整个世界。

肖云峥一字一句地看完,心底的醋意瞬间如同潮水般涌了上来。

他盯着那张纸条上林清儿写的翻译,心里又酸又闷,

林清儿从来还没有跟他说过这么肉麻、这么深情的话了。

可她却把情诗翻译,写给了江向尧。

他下意识地看向林清儿,

站在一旁的江向尧,都能感觉到他身上的低气压,下意识地往旁边挪了挪。

江天辰看完纸条,眼神复杂地看了林清儿一眼,又看了看一脸心虚的江向尧。

而赵海燕则看着纸条,语气里带着嘲讽:

“这时代进步了,现在年轻人表达内心想法的方式也进步了,写得倒是挺动人的。”

顿了顿,她话锋一转,语气又变得严肃起来:“要是能把这心思都放在英语竞赛上面就好了”

“老师,这是个误会!”林清儿连忙开口,还看了一眼肖云峥。

“老师,这个我可以解释……”江向尧也连忙开口,脸色涨得通红。

他承认,自己确实对林清儿有好感,心里默默喜欢着她,

可这张纸条,真的不是用来表白的。

而且,这张纸条自己,明明已经收好了,怎么会出现在赵老师那边。

肖云峥站在一旁,

“老师,先让他们解释一下吧,一张纸条说明不了什么”

就在这时,江天辰开口了,他收起纸条,语气平静地对着赵海燕说道:

“老师,这个事情,我是知情的,您真的误会他们两个了。”

他继续解释道:“这上面的英文诗句,是国外一位文学家的最新作品,”

“最近这部作品交由我们外交部负责翻译,只是这几句诗,意境太过深远,我们尝试了多种翻译方式,不管怎么翻,总是差点意思。”

“向尧知道后,就跟我说,他的同桌,英文底子好,翻译能力也很强,

于是就把这段话抄了下来,交给了林同学,让她帮忙试试翻译。”

听到这话,林清儿和江向尧连忙用力点头,

“老师,我在以前偶然见过类似的诗句,也知道一些翻译的技巧,就随手翻了下来,”

“真的以为只是一次平常的英语交流,根本没有别的意思。”

林清儿说得很认真,

她之所以能翻出这么惊艳的版本,

是因为她在21世纪的时候,曾见过这段诗句的中文翻译,当时就被惊艳到了,

所以这次江向尧让她翻译,她才会下意识地写出了那个版本,压根没多想别的。

江天辰看着林清儿,又补充了一句,直白的夸赞道:

“不过,林同学的翻译真的是很惊艳。”

赵海燕本身就比较信任江天辰,再加上看到林清儿和江向尧脸上坦荡,心底的猜疑就消失了,

“原来是这样,是我误会你们了,是老师没有调查清楚,老师向你们道歉。”

赵海燕虽然严厉,但是如果犯错,她也会真心向学生道歉的,不会摆老师的架子。

这下事情说明白了,两个人也不用受检讨处分了,可以去安心参加竞赛了。

……

肖云峥,听到江天辰的解释,心底的醋意终于渐渐消散。

(ps:这上面的诗句出自泰戈尔的《飞鸟集》,中文翻译是在抖音上看见的,中文的翻译实在是太惊艳了。)